Nicolas Stuyckens

Tłumacz (przysięgły)

 
 
Telefon: 0032 474 65 57 67
Adres: Chaussée de Mons 5A bte 5
1400
Nivelles
Belgia Belgia
Nr VAT (NIP): BE 875-150-628

Dodaj opinię »
 
Histoire (s) de se comprendre...
 

Języki

Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Lata doświadczenia: 4
Tłumaczenie: 0.088 USD
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Lata doświadczenia: 4
Tłumaczenie: 0.088 USD
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Lata doświadczenia: 4
Tłumaczenie: 0.088 USD
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Lata doświadczenia: 4
Tłumaczenie: 0.088 USD
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Lata doświadczenia: 3
Tłumaczenie: 0.088 USD
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe
Pokaż ceny w:

Specjalizacja

Prawo (ogólnie) • Finanse/Ekonomia (ogólnie) • Geografia • Literatura/Poezja • Unia Europejska

Pozostałe obszary pracy: Biznes/Handel (ogólnie) • Budownictwo • Dyplomy/CV/Licencje/Certyfikaty • Ekologia i Środowisko • Rząd/Polityka • Historia • Nieruchomości • Przemysł samochodowy/Samochody • Przemysł/Technologia (ogólnie) • Inżynieria: lotnicza i kosmiczna • Inżynieria: nuklearna • Komputery: sprzęt • Muzyka • Medycyna (ogólnie) • Komputery (ogólnie) • Komputery: oprogramowanie • Prawo:kontrakty/umowy • Komputery: systemy/sieci • IT/E-commerce/Internet • Transport • Turysytka/Podróże


A propos de moi

Je m'appelle Nicolas Stuyckens et je suis traducteur indépendant depuis 2004. Je suis traduis principalement à partir des langues slaves vers le français. Je suis également traducteur assermenté pour l'arrondissement judiciaire de Nivelles.

Education

Licence en philologie slave de l'Université Libre de Bruxelles (ULB).

Diplômes additonnels en langues anglaise (New-York), russe (Moscou) et polonaise (Varsovie).

 

Expérience

Déjà quatre ans d'expérience dans le domaine de la traduction et pour l'ensemble des langues proposées. Et ce, dans les domaines tels que l'économie, le technique (aéronautique, aérospatiale, automobile, informatique), l'UE - projet TRIS- ainsi que divers documents légaux.

Références

Travaux effectués dans le cadre de :

- Contrat d'adjudication de la CN Temelin pour la Cogema.

- Manuel d'utilisation du Sukhoi (avion de chasse russe).

- Divers documents (pétition, documents préparatoires, etc..) traduits pour le compte de l'UE.

- Projet TRIS (DG entreprise UE)

Pour plus de détails, n'hésitez pas à me contacter.

Intérêts

- Lecture, voyage, langues et cultures, sport...Et surtout, de la curiosité (très utile dans le cadre de la traduction).

Moje Oprogramowanie

Wordfast
 
   

Copyright © 2008 Tłumaczenia - globtra.com. Wszelkie prawa zastrzeżone